iPhone 6 поступил в продажу
У магазинов Apple в Нью-Йорке, Париже, Лондоне сотни людей стоят в очередях.
Сегодня начинаются продажи iPhone 6 и iPhone 6 Plus. У дверей магазинов Apple в Нью-Йорке, Сиднее, Париже и Лондоне выстроились большие очереди, причем у главного магазина Apple на Пятой авеню люди ждут старта продаж уже 20-е сутки.
Двери магазина Apple на Пятой авеню в Нью-Йорке распахнутся в пятницу в восемь утра по местному времени. За десять часов до традиционных аплодисментов первым покупателям iPhone 6 и iPhone 6 Plus сидячая очередь растянулась на пять кварталов вдоль Пятой авеню, свидетельствуя о небывалом спросе на новые смартфоны. Первая десятка фанатов Apple сформировалась в шеренгу 1 сентября: за две недели до открытия розничных продаж под стеклянным колпаком с надкушенным яблоком уже обитало около четырех десятков очередников. «Я нахожусь здесь почти 20 суток. Прибежал сюда сразу, как только услышал, когда начнут продавать. Но был не первым, а только вторым»,- рассказал "Ъ" Джозеф Круз. Он представился профессиональным «очередником», регулярно зарабатывающим на обитании в «яблочной» очереди, перед тем как выбросят новый продукт. Круз носит зеленую фуфайку с логотипом какой-то компьютерной фирмы, которая платит ему за это сумму, не подлежащую разглашению. Он рекламирует еще какие-то товары и услуги и думает перепродать на месте один iPhone. «Я думаю, завтра я унесу отсюда тысяч семь долларов»,- прикидывает Джозеф.
На расстоянии 2 км от этой точки — в магазине Apple на Бродвее — первый человек в очереди появился всего лишь за трое суток. Он не нуждается в рекламе и даже не называет своего имени. «Зовите меня просто мистер Икс. Завтра наверняка сюда подойдут люди вот из этих небоскребов, которым дорого их время. Они выложат за каждый iPhone на пять сотен дороже, ведь продавать будут по две штуки в одни руки. Сам я и без этого iPhone переживу»,- поделился собеседник "Ъ" своими коммерческими ожиданиями. В этом бизнесе он новичок, в обычной жизни работает таксистом.
Первые русские в бродвейской очереди появились за сутки до заветного часа. Владимир Литвиненко со своей девушкой Дарьей именно так решили провести самую романтичную ночь их нью-йоркских каникул. Владимир знает, что хочет черный iPhone, Даша хочет белый, а на продажу возьмут два золотых. «Мы завтра возвращаемся домой в Краснодар — случайно угадали с датами билетов — и знаем, что в нашем крае люди при деньгах выберут золотой телефон»,- объяснил Владимир.
В основном же нью-йоркские очереди, вытягивающиеся вдоль улиц и огибающие кварталы ночного города, состоят из деловитых необщительных представителей китайской диаспоры, которые не вступают в разговоры, давая понять, что не говорят по-английски.
Сегодня устройства поступают в продажу в магазинах Apple в США, Австралии, Канаде, Франции, Германии, Гонконге, Японии, Пуэрто-Рико, Сингапуре и Великобритании. В Сиднее продажи уже начались. Старший вице-президент Apple Анжела Арендтс написала в Twitter, что это был «феноменальный старт исторического дня». Сотни людей выстроились в очереди в Париже, Лондоне, передает Bloomberg. Причем в Гонконге к магазину Apple помимо покупателей пришли и демонстранты с лозунгами против «потогонной системы» на производстве iPhone 6.
Сегодня же МТС и «Связной» начали собирать заказы на iPhone 6 и iPhone 6 Plus. В салонах ритейлеров и сотовых операторов устройства появятся 26 сентября, их минимальная цена составит 32 тыс. руб. и 37 тыс. руб. соответственно.